Julio NOUBISSI

Julio NOUBISSI

Traducteur indépendant (DE, ENG > FR)

A l'écoute d'opportunités
 

Précédents : Lycée Bilingue de Baleveng, High Quality Translators

 

Précédents : Université De Dschang, Lycée De Bafou-Sud, Université De Dschang Cameroun, Lycée De Famtum

 

    En résumé

    Un sujet ouvert, empathique et doté d'un sens élevé de l'honneur. Il fait de la résistance au travail un défi. C'est également un sujet extraverti dans ses rapports envers autrui et qui se caractérise par un penchant pour l'amitié désintéressée. Sur le front professionnel, c'est un traducteur qui considère son métier non comme un travail, mais plutôt une passion relevant de sa vie même, au regard de ses origines et parcours multiculturels. Après avoir officié en qualité de traducteur technique, de réviseur et de relecteur pendant deux années dans le cabinet de traduction High Quality Translators, un leader en matière de traduction, en particulier de traduction technique au Cameroun et en Afrique centrale, il exerce actuellement ces activités à titre indépendant dans la combinaison DE > FR/ENG > FR. Cette expérience lui confère la maîtrise de divers outils de TAO facilitant le processus de traduction en termes de célérité, de maîtrise technique et surtout de qualité. Il a entre autres participé à la gestion d'un large éventail de projets de traduction dont les types vont des traductions générales (essais politiques, ouvrages, articles, etc.) aux traductions techniques (localisation de sites web, traduction de manuels d'utilisation d'appareils, de fiches techniques de sécurité, de textes relevant de l'industrie automobile etc.), en passant par les traductions spécialisées (traduction juridique, médicale, financière etc.). Il s'agit également d'un féru des NTIC qui, en plus de son goût prononcé pour les innovations, est un adepte de la curiosité scientifique et de la recherche méthodique. La modestie, l’honnêteté et la bravoure sont ses valeurs cardinales. C'est un intrépide en matière de professionnalisme : toujours soucieux de la mission bien accomplie, il aspire à l'optimum, voire à la détermination de toujours mieux faire ce à quoi il s’attelle, et se montre toujours disposé à recommencer l'exercice, en cas de besoin, avec le même enthousiasme.

Parcours

Enseignant

Chez Lycée Bilingue de Baleveng

De septembre 2014 à mai 2015
 

Université De Dschang, Dschang

Master 2, Traduction français,anglais, allemand

De février 2013 à mai 2015
Traduction, Localisation et Gestion Terminologique
 

Université De Dschang, Dschang

Licence 3, universite de dschang

De 2011 à juillet 2014
Licence ès lettres trilingues français-anglais-allemand Bien
 

stage

Chez High Quality Translators

De février 2014 à mai 2014
 

Université De Dschang, Dschang

Cameroun

De 2013 à 2014
* Président du Club allemand de l'Université de Dschang
 

Université De Dschang, Dschang

Licence en Lettres, Cameroun

De 2009 à 2012
Licence en Lettres trilingues français-anglais-allemand à Dschang
 

Lycée De Famtum, Bandjoun

Baccalauréat A4 ALL, Lycée de Famtum

De septembre 2002 à 2009
Bien
 

Lycée De Famtum, Bandjoun

Baccalauréat A4 ALL, Lycée de Famtum

De septembre 2002 à 2009
Bien
 

Compétences

 
  • Gestion terminologique
  • Localisation
  • Traduction

Langues parlées

 

Centres d'intérêt

 
  • Communication
  • Débat
  • Lecture